网上有关“有谁知道You Shouldn't Kiss Me Like This这首歌的中文翻译?”话题很是火热,小编也是针对有谁知道You Shouldn't Kiss Me Like This这首歌的中文翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
在搜索之后,我只找到了英文歌词,看过之后,我觉得写的很美,描绘的场景也很动人,所以很冒昧地自己翻译了歌词。
如果翻得不够好,还请海涵^_^
YOU SHOULDN'T KISS ME LIKE THIS
I got a funny feeling
我有一种奇怪的感觉
The moment that your lips touched mine
就在你吻我的那一刹那
Something shot right through me
一些东西刺穿了我的灵魂
My heart skipped a beat in time
我的心跳立刻加速
There's a different feel about you tonight
今晚,我颠覆了对你的感觉
It's got me thinkin' lots of crazy things
我的脑海里全是疯狂的想法
I even think I saw a flash of light
我甚至以为自己看到了闪电
It felt like electricity
像电一样击中了我
You shouldn't kiss me like this
别这样吻我
Unless you mean it like that
除非你真的爱我
Cause I'll just close my eyes
因为我只能闭上双眼
And I won't know where I'm at
所以我不知道自己身处何方
We'll get lost on this dance floor
我们迷失在舞池中
Spinnin' around
不停的旋转
And around
旋转
And around
旋转
And around
旋转
They're all watchin' us now
他们都在看着我们
They think we're falling in love
以为我们真的相爱
They'd never believed we're just friends
他们永远不会相信我们只是朋友
When you kiss me like this
当你像这样吻我的时候
I think you mean it like that
我觉得你是爱我的
If you do baby kiss me again
如果你真的爱我,就再吻我一次
Everybody swears we make the perfect pair
每个人都坚信我们是天作之合
But dancing is as far as it goes
但我们的关系止步于此
Girl you've never moved me quite
女孩,你从未如此彻底地打动我
The way you moved me tonight
想今晚这样打动我
I just wanted you to know
我只想让你知道
I just wanted you to know
我只想让你知道
You shouldn't kiss me like this
别这样吻我
Unless you mean it like that
除非你真的爱我
Cause I'll just close my eyes
因为我只能闭上双眼
And I won't know where I'm at
所以我不知道自己身处何方
We'll get lost on this dance floor
我们迷失在舞池中
Spinnin' around
不停的旋转
And around
旋转
And around
旋转
And around
旋转
They're all watchin' us now
他们都在看着我们
They think we're falling in love
以为我们真的相爱
They'd never believed we're just friends
他们永远不会相信我们只是朋友
When you kiss me like this
当你像这样吻我的时候
I think you mean it like that
我觉得你是爱我的
If you do baby kiss me again
如果你真的爱我,就再吻我一次
Kiss me again
再吻我一次
还请多多指教∩_∩
谁知道富士山下这首歌曲的歌词翻译成国语是什么意思,谢谢了
Nanhimyidoelttae
在我累的时候,
幸运的在我的生命中
哦,你是一切就像一场梦
你像梦中的一样向我走来
幸运的梦想在我nanseulpeojilttaemyeon
我伤心的时候,
这是我,我不得不支付ttaseuhage geudaen
你用温暖包容了我
Eonjenayireotgeuteoyonan
我任何时候都这样笑着,
盗窃世界从未很难
即使在世上最累的时候我都决不想
眼泪不想看
让你看到我得眼泪
如果您不知道在我的灵魂
即使你不知道我的心
你是一英里以外幸运的是, ganjikhalsu的微笑
在远处回忆你的微笑也是一种幸运
哭sipeulttae
想哭的时候
幸运的在我的爱里
想象一下,你看看精彩的
印象中,你更帅了,
在我的世界里,幸运uljeokhaejimyeonnan
如果气闷的话,
它不象我一样梦幻般的geudaen
像梦境中一样你紧紧地抱着我,
Eonjenayireotgeuteoyonan
我任何时候都这样笑着,
盗窃世界从未很难
即使在世上最累的时候我都决不想
眼泪不想看
让你看到我得眼泪
Eonjenayireotgeuteoyonan
我任何时候都这样笑着,
盗窃世界从未很难
即使在世上最累的时候我都决不想
眼泪不想看
让你看到我得眼泪
如果您不知道在我的灵魂
即使你不知道我的心
你是一英里以外幸运的是, ganjikhalsu的微笑
在远处回忆你的微笑也是一种幸运
你一步曼达
你一步一步向我走来
请帮忙翻译一下这首英文歌
今天的雨,绵邈飘摇。如富士山下的雪花般,凄迷缱绻。低头啜泣的你,此刻是否感觉寒彻心扉?我想拥你入怀,就让我身上这件已经被你磨得陈旧的风衣,隔着我宽厚温暖的胸膛,最后再做一次你的避风港。我低头凝视自己褪色破损的风衣,像是在回望一段历久弥新的爱情,即使光鲜不再,却从此无法戒掉这一份牵挂与眷恋。我特意选择今天——这个天下所有情人的节日,最后一次送你回家,对你说出我心底的话,祈望你可以体会我的良苦用心。
请原谅我今天不能为你送上鲜花,那是因为我不忍再用这甜美的毒药继续吞噬你的灵魂。我留在你心上的伤口,也许是我永世无法弥补的,对此我只有抱歉与负罪。我想,我唯一可以——并且应该——做到的,是呵护你的伤口不再受到浸染直至结疤愈合,而不是再将华丽的玫瑰花瓣不停地抛洒在它的周围,腐蚀深陷,万劫不复。如果你真的决意非我不嫁,那将无异于在尝试一场飞蛾扑火的游戏,一生一世的付出与等待,最终换来的也许只是焚心的回忆。这个代价未免太大,即使你愿意,我也绝不会允许。
街上洋溢着温馨浪漫,我们谁也没有说穿今天这个节日的主题。身边亲密依偎的情侣擦肩而过,我却只能伸手轻轻抚摩你的发丝。如果这样反而会令你更加难过,那么惟有恳请你原谅我。其实,谁又能了解此刻我心中的无可奈何?不知不觉,车子已经开到了你家楼下。我们留在车里,无言相对。原谅我的沉默,因为我已经不知该如何安抚劝慰。你情绪激动地划伤手腕,这让我心如刀割,不知所措。难道,爱情就注定是一场彼此的伤害?
人生本就苦短,时光倏忽而逝。如若放任自己沉溺于失恋苦痛中无法自拔,那无疑更是荒废青春,蹉跎岁月。人在旅途,世事难料,归去之路既然无人可以预算,那么为什么不好好珍惜自己眼前的生活?都忘掉吧,你我之间的一切恩怨纠缠。你看那短暂盛放的樱花,也已经周而复始,花开花落。留在我们记忆中的东京之旅,似乎早已经恍如隔世,遥不可及,尽管它已经超越了我一生中任何一次旅行的意义,永存心底。
人,都只有一双手臂。我们从儿时便会本能地张开这双手臂去拥抱我们所希望拥有的一切,但却似乎永远无法尽如人意。其实,若想拥有,不是靠双手去索取,而是必须先懂得放弃与失去。我们曾经一起沿着美丽的雪山环游,洒下一路的温馨快乐,这样的恩赐难道还不足以令我们擦干泪水微笑着感激生命吗?就像那美丽的富士山,我们都对它充满景仰爱意,可是又有谁能够因此就可以将它据为己有呢?爱它,不如放弃它。失去它,才是真正永恒地拥有它。
当你感到悲哀的时候,何不将它理解成为一种庸人自扰的幻觉呢?悲伤从来都不是一种实在的物质,在化学试剂中根本无法追寻出它的踪迹,那么又何苦任由这虚幻的纷扰转化作两行清泪染湿你明亮的眼眸?前尘往事堆积在记忆深处,如巨石般固执而压抑。不如洒脱地一切随缘吧!轻轻推开积压在心底的回忆,试试看,也许没有你想象得那般艰难沉重。我绝非举世无双,这世上也没有任何人一定需要另一个人的陪伴才能走好自己的人生,你也不例外。打开你的心门,抛却一切晦暗,迎着阳光出去走走,没有什么不可以释然,不是吗?
如果这样还不足以令你解脱,那么就把我身上这件沾过你泪水的旧风衣送给你留作永久的纪念吧。它断绝了与我的物主关系,不会再继续沾染我的气息,那么也希望它能因此而解除掉我曾经无意中施在你心底的——那段魔咒。
帮我翻译一下这首英文歌曲.谢霆锋的Your song
We meet in the night in the Spanish café
那个夜晚 我们在西班牙咖啡厅相遇
I look in your eyes just don't know what to say
我深情地注视着你的眼睛,竟无语凝噎
It feels like I'm drowning in salty water
泪水已令我深陷
A few hours left 'til the sun's gonna rise
几小时之后 太阳将会升起
tomorrow will come an it's time to realize
明天就要来临了
our love has finished forever
我们的爱情走到了尽头
how I wish to come with you (wish to come with you)
多想和你在一起(和你在一起)
how I wish we make it through
多想和你一起度过一切难关
Just one last dance
再陪我跳最后一支舞吧
before we say goodbye
然后再说别离
when we sway and turn round and round and round
我们拥着摇啊摇啊,转啊转啊
it's like the first time
就像回到与你跳第一支舞时的感觉
Just one more chance
最后一次
hold me tight and keep me warm
紧紧地抱我 让我感知你的体温
cause the night is getting cold
夜凉如水
and I don't know where I belong
我意乱情迷
Just one last dance
再跳最后一支舞吧
The wine and the lights and the Spanish guitar
葡萄美酒、迷离的灯光、 西班牙吉他轻轻地奏响了
I'll never forget how romantic they are
这样一个浪漫的夜啊,将会永远留在我的记忆中
but I know, tomorrow I'll lose the one I love
但是我知道啊, 明天将永失我爱
There's no way to come with you
永远不能再和你相偎依
it's the only thing to do
我只能和你
oh,baby
哦,baby
Just one last dance
再跳最后一曲
before we say goodbye
然后别离
when we sway and turn round and round and round
我们拥着摇啊摇啊,转啊转啊
it's like the first time
就像回到与你跳第一支舞时的感觉
Just one more chance
最后一次
hold me tight and keep me warm
紧紧地抱我 让我感知你的体温
cause the night is getting cold
夜凉如水
and I don't know where I belong
我意乱情迷
Just one last dance, just one more chance, just one last dance
最后再陪我跳一曲吧 最后一次 最后一曲
呵呵,翻译得我好伤感啊!
Your song 你的歌
my gift is my song and this one is for you
这首歌作为礼物是我献给你的
you can tell everybody this is your song
你可以告诉任何人这是你的歌
i hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
我希望你不要介意 不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中 活在这世界是如此精彩
it's a little bit funny this feeling inside
这是发自内心的愉悦
i'm not one of those who can easily hide
我不是一个安于隐藏的人
i don't have much money
我不是一个拥有财富的人
but boy if i did
但是 男孩 如果我是
i'd buy a big house where we both could live
我要买一个宽大的房子 在那儿我们共同居住
if i was a sculptor, but then again,
如果我是一名雕刻家 就算当时再来一次
no or a man who makes potions in a travelling show
没有人可以一剂就把人生经历表现完
i know it's not much but it's the best i can do
我明白这不是最好 但这是我最多能做的
my gift is my song and this one's for you
我的礼物就是我的歌 这首歌是给你的
and you can tell everybody this is your song
而你可以告诉任何人这是你的歌
it may be quite simple but now that it's done
或许完全的简单 但它已经完成
i hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意 不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中 活在这世界是如此精彩
hope you don't mind, hope you don't mind that i put down in words
希望你不要介意 不要介意我写下的这些话语
how wonderful life is while you're in the world
当你就在其中 活在这世界是如此精彩
随便你啊,你觉得怎么翻你怎么高兴就怎么翻,我是为了保持我翻译歌词的工整性 再根据语言优美性才决定这么翻,啊~~~~~~~~你好麻烦啊,帮你翻了还不给分,虽然歌词很简单,但也花费我精力了啊~~现在小孩真麻烦。
关于“有谁知道You Shouldn't Kiss Me Like This这首歌的中文翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[平蝶]投稿,不代表亚南号立场,如若转载,请注明出处:https://www.ynbtpf.com/yanan/2031.html
评论列表(3条)
我是亚南号的签约作者“平蝶”
本文概览:网上有关“有谁知道You Shouldn't Kiss Me Like This这首歌的中文翻译?”话题很是火热,小编也是针对有谁知道You Shouldn't Kiss Me...
文章不错《有谁知道You Shouldn't Kiss Me Like This这首歌的中文翻译?》内容很有帮助